home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
2410
/
2410.xpi
/
chrome
/
locale
/
uk-UA
/
foxmarks.properties
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2010-01-28
|
28KB
|
330 lines
#
# Copyright 2005-2009 Xmarks, Inc.
#
# foxmarks.properties: localizable strings
#
error.0=Виконано
error.1=Виконання операції
error.2=Скасовано користувачем
error.4=Помилка синхронізації
errormsg.4=Трапилась невідома помилка синхронізації.
error.5=База даних закладок пошкоджена
errormsg.5=Firefox повідомляє, що база даних ваших закладок пошкоджена. Будь ласка, відвідайте довідку для подальших інструкцій.
errorurl.5=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Bookmark_database_corrupted
error.6=Помилка ініціалізації служби Firefox.
errormsg.6=Firefox повідомляє, що деякі необхідні служби недоступні. Будь ласка, відвідайте довідку для подальших інструкцій.
errorurl.6=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Firefox_service_initialization_failed
error.401=Незареєстрований
errormsg.401=Ваші ім'я користувача та пароль не збігаються. Будь ласка, введіть їх повторно та натисніть "Синхронізувати зараз".
error.13=З'єднання перервано
errormsg.13=Неможливо з'єднатися з сервером Xmarks. Будь ласка, перевірте налаштування мережі і спробуйте знову.
error.14=Помилка часу очікування мережі
errormsg.14=Неможливо з'єднатися з сервером Xmarks. Будь ласка, перевірте налаштування мережі і спробуйте знову.
error.30=Хост не знайдено в DNS
errormsg.30=Неможливо з'єднатися з сервером Xmarks. Будь ласка, перевірте налаштування мережі і спробуйте знову.
error.20=Відновлення з'єднання
errormsg.20=Неможливо з'єднатися з сервером Xmarks. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.
error.21=Ім'я користувача FTP неправильне
errormsg.21=Неможливо з'єднатися з вашим FTP-сервером.
error.22=Відмовлено у зміні поточного каталогу FTP
errormsg.22=Неможливо виконати вказану команду на вашому FTP-сервері.
error.24=Помилка пароля FTP
errormsg.24=Неможливо виконати вказану команду на вашому FTP-сервері.
error.25=Помилка читання каталогу FTP
errormsg.25=Неможливо виконати вказану команду на вашому FTP-сервері.
error.31=Потрібна автентифікація. Перенаправлення.
errormsg.31=Будь ласка, зверніться до нашої сторінки допомоги.
errorurl.31=http://www.xmarks.com/help
error.70=Firefox працює автономно.
errormsg.70=Будь ласка, дивіться "Детальніше", щоб дізнатися, як вийти з автономного режиму.
errorurl.70=http://support.mozilla.com/en-US/kb/Firefox+cannot+load+web+sites+but+other+programs+can#Firefox_is_in_offline_mode
error.-8181=Помилка SSL-сертифікату
errormsg.-8181=Сертифікат Peer недійсний.
errorurl.-8181=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_8181
error.-8172=Помилка SSL-сертифікату
errormsg.-8172=Центр сертифікації, що видав цей сертифікат, не був внесений вами до списку довірених.
errorurl.-8172=http://getsatisfaction.com/foxmarks/topics/unknown_error_8172
error.-8156=Помилка сертифікату SSL
errormsg.-8156=Сертифікат Peer недійсний. Зверніться до нашої довідки.
errorurl.-8156=http://www.xmarks.com/help
error.-8179=Помилка сертифікату SSL
errormsg.-8179=Центр сертифікації не розпізнано. Зверніться до нашої довідки.
errorurl.-8179=http://www.xmarks.com/help
error.100=PIN-код неправильний.
errormsg.100=Добре перевірте та введіть повторно ваш PIN-код для синхронізації паролів.
error.71=З'єднання перервано.
errormsg.71=Неможливо утримати з'єднання з сервером Xmarks.
error.302=Знайдено (ресурс переміщено)
errormsg.302=ця помилка трапляється у рідкісних випадках під час використання неправильного типу сервера. Щоб усунути її, спробуйте перейти до діалогу налаштування Xmarks та вибрати вкладку "Додатково". У ній змініть налаштування "Шифрувати все" на "Тільки паролі".
error.403=Заборонено
errormsg.403=Схоже, у вас вимкнені куки. Клацніть "Детальніше", щоб дізнатися, як їх увімкнути.
error.404=Не знайдений
errormsg.404=Неможливо з'єднатися з сервером Xmarks. Будь ласка, зверніться до нашої довідки.
errorurl.404=http://www.xmarks.com/help
error.405=Метод заборонений
error.407=Помилка автентифікації проксі
errormsg.407=Неможливо з'єднатися з сервером Xmarks через вказаний вами проксі-сервер. Зверніться за допомогою до адміністратора вашої мережі.
error.409=Конфлікт
error.410=Виправлення більше не доступне
errorurl.410=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_410
error.412=Попередню умову не виконано.
error.431=Ім'я користувача вже існує
errormsg.431=Ми не маємо жодного уявлення, як і де ви знайшли це. Напишіть нам, як це сталося.
errorurl.431=http://www.xmarks.com/help
error.432=Адреса електронної пошти вже використовується
errormsg.432=Ми не маємо жодного уявлення, як і де ви знайшли це. Напишіть нам, як це сталося.
errorurl.432=http://www.xmarks.com/help
error.441=Потрібне оновлення
errormsg.441=Ви використовуєте стару версію Xmarks. Будь ласка, клацніть "Детальніше" для її оновлення.
errorurl.441=https://addons.mozilla.org/firefox/addon/2410
error.500=Внутрішня помилка сервера
error.503=Сервер на даний момент недоступний. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.
error.1000=Аналіз файлу синхронізації не виконаний
error.1001=Не знайдено розташування вмісту
error.1002=Розташування вмісту не проаналізовано.
error.1003=Не проаналізовано розташування домашньої сторінки
error.1004=Синхронізація перервана
error.1005=Помилка конфігурації проксі
error.1006=Знайдено пошкоджені дані закладок
error.1008=Неправильна адреса
error.16388=Перервано
errormsg.16388=Будь ласка, відвідайте нашу сторінку з довідкою.
errorurl.16388=http://www.xmarks.com/help
error.16389=Не виконано
errormsg.16389=Будь ласка, відвідайте нашу сторінку з довідкою.
errorurl.16389=http://www.xmarks.com/help
error.65535=Непередбачувана помилка
errormsg.65535=Будь ласка, відвідайте нашу сторінку з довідкою.
errorurl.65535=ttp://www.xmarks.com/help
error.1009=Неможливо записати вихідний файл
errormsg.1009=Xmarks не має доступу до теки з вашим профілем Firefox. Будь ласка, перевірте налаштування доступу до файлів та спробуйте ще раз.
errorurl.1009=http://www.xmarks.com/help
error.1010=Помилка аналізу відповіді сервера
errormsg.1010=Будь ласка, відвідайте нашу сторінку з довідкою.
errorurl.1010=http://www.xmarks.com/help
error.1011=Адреси паролів та закладок не повинні збігатися.
errormsg.1011=Будь ласка, оберіть різні імена файлів для зберігання ваших паролів та закладок на нашому сервері.
error.1007=Неможливо надіслати куки
errormsg.1007=Схоже, у вас вимкнуто куки. Будь ласка, клацніть "Детальніше", щоб дізнатися, як усунути цю проблему.
error.1012=Помилка автентифікації проксі
errormsg.1012=Неможливо коректно увійти. Можливо, ви використовуєте проксі?
errorurl.1012=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Disabling_a_Proxy_Server
error.1013=Помилка: Неможливо поєднати
errormsg.1013=Xmarks не вдається коректно провести зміни. Спробуйте перейти до меню налаштування Xmarks і у вкладці Додатково натисніть "Надіслати" або "Завантажити", щоб усунути проблему.
errorurl.1013=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Failed_to_converge
error.445=Виявлено недійсний пароль
errormsg.445=Цей браузер має збережені паролі, що позначені як невідповідні встановленому профілю синхронізації.
errorurl.445=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Excluded_Password_Error
error.unknown=Невідома помилка %S
errormsg.unknown=Ми зіштовхнулися з невідомою помилкою (номер %S). Будь ласка, зверніться до нашої довідки.
errorurl.unknown=http://www.xmarks.com/help
error.202=Неможливо виконати запит
errorurl.202=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_202
error.400=Неправильний запит
errorurl.400=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_400
error.501=Не виконано
errorurl.501=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_501
error.502=Неправильний шлюз
errormsg.502=Неможливо з'єднатися з сервером Xmarks через певні проблеми у проміжних ланках мережі. Будь ласка, зверніться до вашого адміністратора мережі.
errorurl.502=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_502
error.0x195=Метод заборонений
errormsg.0x195=Будь ласка, зверніться до нашої довідки.
errorurl.0x195=http://www.xmarks.com/help
error.0x19C=Попередню умову не виконано
errorurl.0x19C=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x19C
error.0x1F4=Внутрішня помилка сервера
errorurl.0x1F4=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x1F4
error.pinInvalid=Введений PIN-код некоректний. Спробуйте ще раз.
error.pinWrongSize=Довжина PIN-коду повинна бути від 4 до 255 символів.
error.pinNoMatch=PIN-коди, які ви ввели, не збігаються.
error.pinEqualsPassword=PIN-код не відповідає паролю вашого облікового запису.
error.nowizforownserver=Майстер недоступний, якщо ви використовуєте ваш власний сервер.
error.ownserveremptyurl=Слід ввести дві різних адреси для зберігання ваших паролів та закладок. Будь ласка, спробуйте ще раз.
error.nourlownserver=Набрана вами адреса власного сервера має неправильний формат.
appname.long=Xmarks Bookmark Synchronizer
appname.short=Xmarks
progress.writing=Записується файл синхронізації...
progress.syncing=Синхронізація...
progress.merging=Об'єднання...
progress.copyinglocal=Копіювання локального файлу на віддалений...
progress.loading=Завантажується на жорсткий диск...
progress.downloading=Завантаження файлу синхронізації...
progress.searching=Пошук файлу синхронізації
progress.verifying=Перевірка облікового запису
progress.gettingprofilenames=Отримання назви профілю...
progress.sync.enabled=(готово)
progress.sync.disabled=(вимкнуто)
progress.sync.working=(синхронізація...)
progress.sync.done=(завершено)
msg.syncFileMissing=Віддалений файл, схоже, втрачено \nБажаєте встановити поточний набір закладок основним?
msg.invalidcredentials=Ваші ім'я користувача та пароль недійсні \nБудь ласка, перевірте їх.
msg.upgraderequired=Сервер більше не підтримує версію Xmarks, яку ви встановили. \nОновити версію?
msg.upgradeAvailable=Доступна нова версія Xmarks. \nОновити?
msg.emergencyupgrade=Через технічні проблеми версія Xmarks, котру ви встановили, більше не підтримується. Бажаєте отримати інформацію про вирішення даної проблеми?
msg.initialsync=Це перша синхронізація. \nВіддалений файл синхронізації вже існує. \nЯкий з файлів, локальний чи віддалений, ви бажаєте використати як основний?
msg.syncShortFile=Xmarks визначив, що ваш поточний набір закладок значно менший, ніж той, що був під час останньої синхронізації. Дійсно хочете продовжити?
msg.getrevisions=Отримані резервні копії
msg.getrevision=Отримані резервні копії
msg.restore=Резервну копію відновлено.
msg.pinverified=PIN-код перевірено.
msg.accountcreated=Створено обліковий запис.
msg.uploadcompleted=Надсилання виконано.
msg.accountverified=Обліковий запис перевірено.
msg.cancelled=Синхронізацію скасовано
msg.synccompleted=Синхронізація виконана
msg.nochanges=Змін не виявлено
msg.busy=Xmarks зайнятий
msg.fileexists=Файл існує
msg.nosyncfile=Файлу синхронізації не існує
msg.remotefilecopied=Віддалений файл скопійовано на локальний
msg.neversynced=Ніколи
msg.overwriteremote=Перезаписати віддалені закладки з урахуванням локальних?
msg.overwritelocal=Перезаписати локальні закладки з урахуванням віддалених?
msg.resetserver=Скинути налаштування сервера до типових?
msg.erasesettings=УВАГА: Будуть стерті всі налаштування Xmarks. Відновлення стане неможливим. \nВи впевнені?
msg.really=Дійсно?
msg.verifyfailed=Ваш обліковий запис не підтверджено. Будь ласка, перевірте ваші налаштування і спробуйте знову.
msg.accountaccess=Проблема вашого облікового запису.\nПомилка: %S
msg.invalidlogin=Неправильне ім'я користувача або пароль
msg.merge.bookmarks=Закладки Firefox
msg.merge.passwords=Збережені паролі
msg.merge.alldata=Закладки та збережені паролі
msg.upload=Xmarks надішле закладки на сервер.
msg.upload2=Xmarks надішле ваші %S на сервер.
msg.upload2.warning=Увага! Це знищить ваші поточні %S на сервері
msg.upload.warning=Увага! Це ЗНИЩИТЬ всі поточні закладки на сервері!
msg.download2=Xmarks завантажить ваші %S із сервера
msg.download=Xmarks завантажить закладки з сервера.
msg.download.warning=Увага! Це ЗНИЩИТЬ всі поточні закладки на цьому комп'ютері!
msg.download2.warning=Увага! Це знищить ваші поточні %S на цьому комп'ютері.
msg.mergelocal=Xmarks об'єднає закладки, починаючи з закладок на вашому комп'ютері.
msg.mergeremote=Xmarks об'єднає закладки, починаючи з закладок сервера.
msg.syncfailed=Синхронізація не виконана.\nПомилка: %S
title.cancelsetup=Скасування встановлення
msg.cancelsetup=Ви не завершили встановлення облікового запису.\nВи впевнені, що хочете скасувати?
msg.nowizard=Не запускати майстра автоматично
label.local=Локальний
label.remote=Віддалений
label.merge=Об'єднати
label.syncinitial=Xmarks синхронізуватиме ваші закладки та паролі.
passconflict.title=Існує два різних набори паролів для %S .
passconflict.body=Між версією на сервері та локальною виник конфлікт пароля "%S". Що бажаєте зробити?
passconflict.button.1=Локальна версія
passconflict.button.2=Версія на сервері
passworddisc.title=Виявлено новий набір паролів
passworddisc.body=Xmarks виявив, що ви завантажили на сервер новий набір паролів з іншого комп'ютера. Ви можете поєднати паролі на сервері з локальними (найбезпечніший варіант), або можете завантажити паролі з сервера з перезаписом локальних паролів. Що бажаєте зробити?
disc.title=Виявлено новий файл синхронізації
disc.body=Xmarks виявив, що на сервері існує файл синхронізації з іншого комп'ютера. Ви можете об'єднати закладки з сервера з закладками на Вашому комп'ютері (безпечний варіант) або завантажити закладки з сервера, перезаписавши закладки на комп'ютері. Який варіант ви обираєте?
disc.merge=Об'єднати
disc.download=Завантажити
pwclobber.title=Xmarks: паролів не виявлено.
pwclobber.body=Xmarks виявив, що ви стерли свої паролі. Що бажаєте зробити?
pwclobber.server=Стерти паролі на сервері
pwclobber.disable=Вимкнути синхронізацію паролів
msg.upgrade2custom=Дякуємо за оновлення Xmarks до версії 2. Параметри користувацьких серверів змінилися: будь ласка, перевірте їх.
msg.unsynced=У вас є несинхронізовані закладки. Бажаєте синхронізувати їх зараз?
msg.dontask=Не показувати більше це повідомлення.
url.error=http://www.foxcloud.com/wiki/Foxmarks:_Error:_%S
date.mon.1=Січень
date.mon.2=Лютий
date.mon.3=Березень
date.mon.4=Квітень
date.mon.5=Травень
date.mon.6=Червень
date.mon.7=Липень
date.mon.8=Серпень
date.mon.9=Вересень
date.mon.10=Жовтень
date.mon.11=Листопад
date.mon.12=Грудень
date.am=am
date.pm=pm
# The string data.format below controls how the Last Synced date is displayed
# in the Setting Dialog. The following parameters are passed in as Unicode
# strings to the formatStringFromName routine:
# 1: Abbreviated month name (from date.mon.# above)
# 2: Month Number
# 3: Day of month
# 4: Hours (12 hour clock)
# 5: Hours (24 hour clock)
# 6: Minutes
# 7: am/pm string
#
# Hours24 and minutes are always 2 digits.
#
# Note that each parameter must appear exactly once in the format string,
# so any parameter that is not needed in the final output must be hidden
# by giving it 0 precision, e.g., %5$.0S will omit the 24 hour parameter.
date.format=%1$S %3$S, %4$S:%6$S %7$S%2$.0S%5$.0S
extensions.foxmarks@kei.com.description=Синхронізує ваші закладки на кількох комп'ютерах.
icon.tooltip.ready=Xmarks готовий.
icon.tooltip.dirty=Xmarks виявив зміни, потрібна синхронізація.
icon.tooltip.working=Виконується синхронізація.
icon.tooltip.working2=Xmarks зараз працює.
icon.tooltip.error=Виявлено помилку.
prompt.usernamepassword=Введіть, будь ласка, ваше ім'я та пароль, щоб продовжити.
prompt.rememberpassword=Пам'ятати цей пароль.
prompt.rememberpin=Запам'ятайте цей PIN.
prompt.pin=Будь ласка, введіть свій приватний PIN, щоб продовжити.
prompt.badpin=Приватний PIN foxmarks видається некоректним. Спробуйте ще раз.
msg.nosetupwizard=Xmarks не може під'єднатися до мережі.\nВи можете спробувати знову, перейшовши в меню\n"Інструменти -> Xmarks -> Налаштування" та клацнувши "Перезавантажити майстер налаштування"\n\nБажаєте спробувати ще раз?
msg.profilechanged=Щоб змінити профіль, Xmarks мусить спочатку синхронізувати закладки і лиш потім завантажувати. Бажаєте продовжити?
msg.profilemsg=Ви обрали профіль синхронізації '%S' для цього комп'ютера.
profile.globalname=<не вибрано>
wizard.newpintitle=Введіть новий PIN-код
wizard.resetpintitle=Скиньте свій PIN-код
wizard.changedmymind=Ні, я передумав
wizard.finished=Виконано
wizard.finished.accesskey=╨╜
wizard.resettitle=Скинути PIN-код
wizard.newtitle=Створити PIN-код
msg.resetpin.success=Ваш PIN-код успішно скинуто.
msg.resetpin.securitylevelchange=Задля вашої безпеки, ми змінили налаштування безпеки на "Шифрувати все" (вкладка "Додатково")
msg.deletepasswords.success=Всі ваші паролі стерто з серверів Xmarks.
msg.deletepasswords.confirm=Ви дійсно бажаєте стерти всі ваші паролі з серверів Xmarks?
msg.passwordsyncpurged=Ви стерли паролі з нашого сервера з іншого комп'ютера. Синхронізацію паролів вимкнуто. Якщо ви забажаєте увімкнути її у майбутньому, перейдіть у панель керування Xmarks і клацніть на вкладці "Синхронізація".
password.weak=Слабкий пароль
password.tooshort=Надто короткий
password.good=Добрий
password.strong=Надійний
dialog.status.none=Ніколи перед цим не синхронізувались
dialog.status.never=Синхронізація та створення резервних копій вимкнені
dialog.status.good=Успішна синхронізація
dialog.status.bad=Проблема синхронізації
dialog.status.dirty=Зміни тривають
dialog.status.working=Синхронізація...
dialog.status.button=Детальніше...
turbotags.title=Пропоновані теги:
turbotags.whatsthis=Що це?
similarsite.getsiteinfo=Отримати інформацію про сайт
similarsite.getsiteinfocaps=ОТРИМАННЯ ІНФОРМАЦІЇ ПРО САЙТ
similarsite.nositeinfo=Шкода, але нам невідомий такий сайт.
similarsite.busy=Наші сервери перевантажені. Будь ласка, спробуйте через кілька хвилин.
similarsite.nosimsites=Схожих сайтів не знайдено.
similarsite.onereview=1 огляд
similarsite.noreviews=Огляди відсутні
similarsite.topics=ТЕМИ:
similarsite.notopics=Немає
similarsite.numreviews=%S Оглядів
similarsite.openalltabs=Відкривати все у вкладках
serp.googleintl=www.google.co.uk
newuser.msg=Клацніть тут, щоб налаштувати синхронізацію та створення резервних копій Xmarks.
newuserhide.msg=сховати
err.revisionserror=Неможливо з'єднатись з сервером.
err.norevisionsloaded=Резервні копії відсутні на сервері.
restore.formatstring=%D %I:%M %p
restore.confirm=Ви впевнені, що бажаєте відновити попередню версію? Це знищить ваші поточні закладки.
restore.success=Ваші закладки відновлені!
topicdata.default=Результати для
reviews.notyetrated=(без рейтингу)
reviews.otherrating=(базується на |%1$S рейтингах|)
reviews.yourrating=(ваш рейтинг)
reviews.bothrating=(ваш рейтинг; дивіться |%1$S інших|)
reviews.rating=Рейтинг:
reviews.tooltip.rating.1=Ненавиджу
reviews.tooltip.rating.2=Не подобається
reviews.tooltip.rating.3=Подобається
reviews.tooltip.rating.4=Дуже подобається
reviews.tooltip.rating.5=Люблю це!
profile.badpassword=Ваш пароль неправильний.